中秋节是中国的传统节日,让我们来了解中华民族的传统节日中秋节,也希望你可以让外国朋友们了解这个传统节日。
中秋节是什么?
What is Mid-Autumn Festival?
To the Chinese, Mid-Autumn Festival means family reunion and peace. The festival is
celebrated when the moon is believed to be the biggest and fullest. To the Chinese, a full
moon is a symbol of prosperity, happiness, and family reunion.
对中国人来说,中秋节意味着团聚、平安。人们觉得,中秋节的月亮最大、最圆。满月象征着繁荣、幸福和团圆。
中国人怎么过中秋?
How do the Chinese celebrate Mid-Autumn Festival?
Many traditional and meaningful celebrations are held in most households in China, and
China's neighboring countries. The main traditions and celebrations include eating
mooncakes, having dinner with family, gazing at and worshipping the moon, and lighting
lanterns.
大部分中国家庭以及中国的邻国都会举行许多传统的庆祝活动,主要庆祝方式包括吃月饼,吃团圆饭,赏月和点灯笼。
中秋节起源
Why is Mid-Autumn Festival celebrated and How did it start?
Mid-Autumn Festival has a history of over 3,000 years, dating back to moon worship in the Shang Dynasty (1600–1046 BC). It’s such an important festival that many poems were
written about it, stories and legends about the festival are widespread, and its origins have
been guessed at and explained by generations of Chinese.
中秋节有三千多年历史,可以追溯到商代时对月亮的崇拜。因为中秋节的重要地位,历代诗人都会为中秋节写诗,关于中秋节的故事、传奇在民间广为流传,中秋节的起源也被历代中国人探究。
The term "Mid-Autumn" first appeared in the book Rites of Zhou (周礼), written in the
Warring States Period (475–221 BC). But the term only related to the time and season; the festival didn't exist at that point.
“中秋”一词最早出现在战国时期《周礼》一书中,但是该词只和时间和季节有关,当时还没有中秋节。
In the Tang Dynasty (618–907 AD), it was popular to appreciate the moon. Many poets
liked to create poems related to the moon when appreciating it. There is a legend that
Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty visited the Moon Palace in his dream and heard a
wonderful song.
唐代时赏月风靡,诗人在赏月之时佳作连连。据传,唐玄宗曾在梦中去往月宫并听到优美的歌声。
In the Northern Song Dynasty (960–1127 AD), the 15th day of the 8th lunar month was
established as the "Mid-Autumn Festival". From then on, sacrificing to the moon was very popular, and has become a custom ever since.
北宋时期,农历八月十五才被正式确立为中秋节,从那以后,为月亮献祭盛行,从那以后便成为风俗。
中秋节起源版本二
The Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th lunar month, usually in early
September to early October of the Gregorian calendar with full moon at night. It is a time
for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious
symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant
mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little
ones run around with their brightly-lit lanterns.
每年农历八月十五日,是传统的中秋佳节。这时是一年秋季的中期,所以被称为中秋。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。
The festival has a long history. In ancient China, emperors followed the rite of offering
sacrifices to the sun in spring and to the moon in autumn. Historical books of the Zhou
Dynasty had had the word "Mid-Autumn". Later aristocrats and literary figures helped
expand the ceremony to common people. They enjoyed the full, bright moon on that day, worshipped it and expressed their thoughts and feelings under it. By the Tang Dynasty (618-907), the Mid-Autumn Festival had been fixed, which became even grander in the
Song Dynasty (960-1279). In the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties, it
grew to be a major festival of China.
中秋节有悠久的历史,和其它传统节日一样,也是慢慢发展形成的,古代帝王有春天祭日,秋天祭月的礼制,早在《周礼》一书中,已有“中秋”一词的记载。后来贵族和文人学士也仿效起来,在中秋时节,对着天上又亮又圆一轮皓月,观赏祭拜,寄托情怀,这种习俗就这样传到民间,形成一个传统的活动,一直到了唐代,这种祭月的风俗更为人们重视,中秋节才成为固定的节日,《唐书·太宗记》记载有“八月十五中秋节”,这个节日盛行于宋朝,至明清时,已与元旦齐名,成为我国的主要节日之一。
The Mid-Autumn Festival probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E,the beautiful lady in the moon.
中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。
各种常见关于月饼的英语
中秋节 Mid-autumn day、Moon Festival、Mooncake Festival、Zhongqiu Festival
月饼mooncake
冰皮月饼snow skin mooncake
豆沙月饼 red bean paste mooncake
五仁月饼five-nuts mooncakes
蛋黄月饼 egg yolk mooncake
莲蓉月饼 lotus seed paste mooncake
鲜肉月饼 pork mooncake
中秋节英文祝福
Happy Moon Festival!
中秋快乐!
May the Mid-Autumn Festival bring along with good fortune and a harvest of smiles for
you and family.
祝中秋佳节快乐,祝您合家欢乐,好事连连。
Wish you a perfect life just like the roundest moon in Mid-Autumn Day.
愿您的生活就象这十五的月亮一样,圆圆满满。
Though far apart, we all share the beautiful moment when the bright moon rises above the
sea.
海上生明月,天涯共此时。